PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adjectivar

    abado | adj.

    Que tem a aba grande ou levantada....


    abalado | adj.

    Que sofreu comoção....


    abalizado | adj.

    De grande competência (ex.: ele é um técnico abalizado)....


    abananado | adj.

    Que tem forma semelhante à da banana....


    abásico | adj.

    Relativo a abasia; que padece abasia....


    abatatado | adj.

    Que tem forma de batata....


    abeliano | adj.

    Diz-se das funções introduzidas em análise por Niels Henrik Abel....


    aberrante | adj. 2 g.

    Anormal, excepcional, que se desvia do caminho recto....


    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual a frase que está correcta: Milhares de pessoas saíram à rua para festejar o S. João ou Milhares de pessoas saíram à rua para festejarem o S. João?