PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    VELANDO-TOS

    velado | adj.

    Coberto com véu....


    vígil | adj. 2 g.

    Que vela ou que vigia....


    velívago | adj.

    Que veleja; que navega à vela....


    linguovelar | adj. 2 g.

    Que é produzido com a aproximação da língua ao palato mole....


    tufado | adj.

    Que se tufou ou inchou; cujo volume aumentou (ex.: passava um barco de velas tufadas)....


    abaderna | n. f.

    Cada um dos arrebéns onde se fixam os colhedores das velas....


    bandola | n. f.

    Cinto para prender o polvorinho ou a cartucheira para a caça....


    batedouro | n. m.

    Pedra em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a....


    calmaria | n. f.

    Cessação do vento e do movimento das ondas....


    cambona | n. f.

    Mudança rápida e simultânea da direção das velas....


    empunidouro | n. m.

    Cada um dos garrunchos em que passam as empuniduras quando as velas entram nos rizes....


    empunidura | n. f.

    Cabo com que se amarra a vela quando esta se introduz nos rizes....


    encabeço | n. m.

    Pedaço de pano com que se encabeçam as velas....


    escota | n. f.

    Cabo com que se governam as velas....


    galé | n. f. | n. m. | n. f. pl.

    Peça quadrangular, com barras em três lados, na qual o compositor assenta as linhas de uma folha, que se vai imprimir....


    junco | n. m.

    Género de juncáceas, de hastes direitas e flexíveis, que cresce na água e nos sítios húmidos....


    palanco | n. m.

    Corda que se prende à vela e que serve para a içar....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?