PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SUCESSIVAS

    áfio | adj.

    Que não tem interrupção....


    Diz-se do tempo que decorre entre duas passagens sucessivas da Terra por um ponto da sua órbita....


    sucessivo | adj.

    Que sucede sem interrupção....


    Que tem três centros ou três arcos sucessivos....


    batuda | n. f.

    Exercício de ginástica com vários acrobatas, em saltos sucessivos....


    Aglomeração (formada por junções laterais ou por sobreposições sucessivas)....


    erraticidade | n. f.

    Estado de um espírito entre duas humanidades sucessivas....


    homeoptoto | adj. | n. m.

    Designativo dos vocábulos que têm o mesmo prefixo....


    pilão | n. m.

    Recipiente, geralmente de madeira, para descascar cereais ou triturar alimentos por meio de batidas sucessivas (ex.: ao longe ainda se ouvia o barulho dos pilões da aldeia onde o arroz era socado; adicione alho, sal, malaguetas, salsa e esmague tudo no pilão)....


    continuado | adj. | n. m.

    Que não tem interrupção....


    biénio | n. m.

    Período de dois anos sucessivos....


    clone | n. m.

    Conjunto das células resultantes das divisões sucessivas de uma célula única sem nenhuma diferenciação. (O cancro é considerado como um clone resultante da divisão duma célula tornada maligna.)...


    canhoneio | n. m.

    Descarga de tiros de canhão sucessivos (ex.: estava na mira do canhoneio do navio)....


    foguetaria | n. f.

    Lançamento simultâneo ou sucessivo de foguetes....


    golfe | n. m.

    Desporto de origem escocesa que consiste em meter uma bola numa série de 18 (ou 9) buracos sucessivos distribuídos num vasto terreno....


    clonismo | n. m.

    Conjunto de contrações musculares rápidas e involuntárias sucessivas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.