PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IMPRENSARAM-NAS

    linotipo | n. f.

    Máquina de compor e fundir os carateres de imprensa às linhas....


    crónica | n. f.

    História que expõe os factos em narração simples e segundo a ordem em que eles se vão dando....


    jornalismo | n. m.

    Profissão ou atividade de jornalista....


    copista | n. 2 g.

    Pessoa que copia....


    linótipo | n. m.

    Máquina de compor e fundir os carateres de imprensa às linhas....


    revisor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que revê ou faz revisão....


    negrito | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou tipo de letra de imprensa cujo desenho se caracteriza por traços mais grossos que o comum dos tipos, geralmente usado para destacar uma parte do texto....


    negrita | n. f.

    Cigarro enrolado em folha de tabaco....


    verrina | n. f.

    Discurso violento contra alguém, semelhante aos discursos feitos por Cícero (106 a.C.-42 a.C., cônsul romano) contra Verres (120 a.C.-43 a.C., magistrado romano)....


    cabina | n. f.

    Pequeno compartimento nos navios mercantes....


    Conferir caráter de espetáculo a; tratar algo como espetacular (ex.: a imprensa procurou espetacularizar o caso)....


    galvanotipar | v. tr.

    Ação de reproduzir, pelos processos eletrolíticos, gravuras em relevo, carateres de imprensa, etc., para obter uma chapa ou placa metálica chamada galvano....


    negritar | v. tr.

    Usar o tipo de letra de imprensa cujo desenho se caracteriza por traços mais grossos que o comum dos tipos, geralmente usado para pôr em destaque alguma parte do texto (ex.: negritou as partes mais importantes do texto)....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?