PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IDOSO

    erado | adj.

    Idoso, velho....


    vetusto | adj.

    Muito velho, antigo....


    gero- | elem. de comp.

    Exprime a noção de idoso (ex.: geriatria)....


    geronto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de idoso (ex.: gerontocracia)....


    Que tem o que é necessário para prestar assistência médica (ex.: ambulância medicalizada; residência para idosos medicalizada)....


    sengo | adj.

    Inteligente; atilado....


    gangana | n. f.

    Mulher idosa. (É expressão infantil e carinhosa.)...


    melasmo | n. m.

    Mancha escura na pele, geralmente associada a pessoas idosas....


    geriatria | n. f.

    Especialidade médica que estuda e trata da saúde dos idosos....


    catua | n. m.

    Homem idoso e respeitado....


    Ato ou efeito de institucionalizar ou de se institucionalizar (ex.: institucionalização do ensino; institucionalização de idosos)....


    gerocomia | n. f.

    Higiene das pessoas idosas....


    ancianismo | n. m.

    Discriminação dos idosos....


    sene | n. m.

    Homem velho, idoso....


    meia-entrada | n. f.

    Ingresso ou bilhete para espetáculos que custa metade do preço, geralmente para idosos, crianças ou estudantes....


    vejete | n. m.

    Amante idoso....


    acompanhante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem auxilia ou assiste outrem, geralmente menor ou idoso....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.