PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Colapso-te

    sintoma | n. m.

    Sinal que indica uma doença ou mudança no curso de uma doença....


    colapso | n. m.

    Diminuição súbita e considerável da energia do cérebro e de todas as forças nervosas....


    perto | adv. | n. m. pl.

    A pouca distância, na vizinhança....


    implosão | n. f.

    Rebentação de explosivos que provoca uma demolição centrada para dentro....


    liquefação | n. f.

    Redução de um sólido ou de um gás ao estado líquido....


    colabar | v. tr. e intr.

    Causar ou sofrer colapso ou aluimento, geralmente falando-se de estruturas anatómicas (ex.: a pressão pode colabar a artéria; o pulmão colabou)....


    colapsar | v. tr. e intr.

    Causar ou sofrer colapso....


    colabado | adj.

    Que sofreu colapso ou aluimento, geralmente falando-se de estruturas anatómicas (ex.: artéria colabada; pulmão parcialmente colabado)....


    Fenómeno elétrico que se produz quando se reúnem por um condutor de baixa resistência dois pontos entre os quais existe uma diferença de potencial....


    colapsável | adj. 2 g.

    Que pode colapsar ou corre o risco de colapsar (ex.: estrutura colapsável em caso de colisão; segmento colapsável da faringe)....


    colapsante | adj. 2 g.

    Que colapsa (ex.: império colapsante)....


    desmoronar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Destruir ou deitar abaixo (ex.: será preciso desmoronar o muro)....


    pau | n. m. | n. m. pl.

    Haste ou ramo de madeira, tal como se cortou da árvore....


    atelectasia | n. f.

    Colapso de um pulmão ou de parte dele (ex.: atelectasia maciça; atelectasia segmentar)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?