PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Coexisti-Ta

    coexistente | adj. 2 g.

    Que coexiste ou é simultâneo....


    periscolar | adj. 2 g.

    Que coexiste com o ensino escolar (clubes desportivos, colónias de férias, etc.)....


    incoexistente | adj. 2 g.

    Que não existe em simultâneo com algo ou alguém; que não coexiste....


    sabir | n. m.

    Sistema de comunicação com origem medieval, usado na zona mediterrânica para estabelecer relações comerciais e para comunicações básicas, nascido do contato entre comunidades de falantes que não partilhavam a mesma língua....


    concausa | n. f.

    Causa que acompanha ou coexiste com outra para determinado efeito....


    moçárabe | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g.

    Que ou quem, sendo cristão, viveu na Península Ibérica durante a ocupação muçulmana e manteve a sua língua e crenças, incluindo a religião cristã, sendo influenciado pela cultura muçulmana e pela língua árabe (ex.: bispo moçárabe; na dinastia omíada coexistiram sefarditas, moçárabes e muçulmanos)....


    coexistir | v. intr.

    Existir junta ou simultaneamente....


    alemão-ocidental | adj. n. m.

    Relativo à antiga República Federal Alemã (ou Alemanha Ocidental, quando coexistia com a Alemanha de Leste ou República Democrática Alemã) ou o seu natural, habitante ou cidadão....


    alemão-oriental | adj. n. m.

    Relativo à antiga República Democrática Alemã (ou Alemanha de Leste, quando coexistia com a Alemanha Ocidental ou República Federal Alemã) ou o seu natural, habitante ou cidadão....


    subtil | adj. 2 g. | n. m.

    Composto de partes finas, delgadas, ténues....


    concausal | adj. 2 g.

    Relativo a causa que acompanha ou coexiste com outra para determinado efeito....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?