PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONTRASTEM-MAS

    enquanto | conj.

    Indica duração em simultaneidade; durante o tempo em que (ex.: enquanto estive em casa, o telefone não tocou)....


    marcadouro | adj.

    Diz-se das peças de ouro ou de prata cuja liga consente serem marcadas pelo contraste....


    contrastante | adj. 2 g.

    Que contrasta; que revela contraste....


    Que contrasta; que revela contraste....


    versus | prep.

    Em oposição a, em contraste com (abreviatura: vs.)....


    angiografia | n. f.

    Descrição dos vasos do corpo humano....


    urografia | n. f.

    Radiografia das vias urinárias, depois de uma injeção intravenosa de uma substância opaca aos raios X, que, ao eliminar-se, dá uma imagem contrastada das cavidades renais, dos ureteres e da bexiga....


    contrapoder | n. m.

    Poder que se opõe a, que contrasta com ou que contrabalança outro poder já instituído....


    Exame radiológico para visualização das artérias coronárias com injeção de uma substância de contraste através de um cateter introduzido na artéria femoral, na artéria umeral, na artéria radial ou na artéria axilar....


    dissensão | n. f.

    Ato ou efeito de dissentir....


    dissenso | n. m.

    Ato ou efeito de dissentir....


    contraestai | n. m.

    Cabo que serve para aguentar a mastreação do navio no sentido do mastro para a popa....


    venografia | n. f.

    Exame radiológico das veias realizado após a injeção de um contraste....


    contrastaria | n. f.

    Oficina, estabelecimento ou profissão de quem avalia metais preciosos e joias....


    contraste | n. m.

    Oposição entre pessoas ou coisas....


    ensaiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que ensaia ou faz ensaios....


    radiografia | n. f.

    Conjunto dos processos que permitem obter numa superfície sensível a imagem de um objeto por meio de raios X ou de raios gama. [Entre as radiografias, distinguem-se as simples, que são chapas sob incidências variáveis (rosto, perfil, etc.) e as que utilizam meios de contraste (ar, produtos iodados, barite, etc.) para visualizar o tubo digestivo, as vias urinárias e biliares, os vasos e diversas cavidades do organismo.]...



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!