Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
dissensãodissensão | s. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

dis·sen·são dis·sen·são
(latim dissensio, -onis)
nome feminino

1. Acto ou efeito de dissentir.

2. Diversidade de opiniões. = DESINTELIGÊNCIA, DISCORDÂNCIA, DIVERGÊNCIAACORDO, CONCORDÂNCIA, CONSENSO, CONVERGÊNCIA, ENTENDIMENTO

3. Oposição de interesses ou sentimentos. = CONFLITO, DESAVENÇA, DESENTENDIMENTO, DESINTELIGÊNCIA, DISSÍDIOACORDO, CONCORDÂNCIA, CONVERGÊNCIA, ENTENDIMENTO

4. Oposição entre coisas. = CONTRASTE


SinónimoSinônimo Geral: DISSENSO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "dissensão" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Como se pronuncia a palavra drogados?
No português, como regra geral (e com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do-) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar, pois a sílaba tónica passou a ser a última (dobrar).

Esta regra geral aplica-se a drogado e aí, como a sílaba tónica é -ga-, a sílaba dro- pronuncia-se [dru]gado (e é esta a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora).




Em conversa com amigos ouvi alguém dizer que avestruz é um nome masculino "o avestruz". Numa pesquisa na net confirmei que realmente é masculino mas em Portugal tem a designação no feminino " a avestruz". Poderiam por favor elucidar-me nesta questão?
O vocábulo português avestruz provém do substantivo masculino espanhol avestruz. Por sua vez, o vocábulo espanhol deriva de ave + estrutz, termo occitano proveniente do latim struthio,-onis, também masculino, e este do grego strouthíon, -onos, redução de strouthokámelos (de strouthós “pardal” + kámelos “camelo”), vocábulo masculino e feminino.

A generalidade dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados (Vocabulário da Língua Portuguesa, Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, etc.) regista avestruz como palavra masculina ou feminina (este avestruz ou esta avestruz). As excepções parecem ser a obra brasileira Dicionário de Usos do Português do Brasil (São Paulo: Editora Ática, 2002), que regista avestruz apenas como substantivo masculino, e a obra portuguesa Novo Grande Dicionário da Língua Portuguesa Conforme Acordo Ortográfico (Lisboa: Texto Editores, 2007), que regista avestruz apenas como substantivo feminino.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam que, apesar de o género masculino (o avestruz) ser mais usado no português do Brasil e de o género feminino (a avestruz) ser mais comum no português europeu, há ocorrências consideráveis deste substantivo nos dois géneros em páginas portuguesas e brasileiras.

pub

Palavra do dia

tu·ris·mo·lo·gi·a tu·ris·mo·lo·gi·a
(turismo + -logia)
nome feminino

Estudo do turismo ou dos fenómenos turísticos.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/dissens%C3%A3o [consultado em 27-09-2020]