PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONDECORAVAS

    medalha | n. f.

    Peça de metal com efígie ou emblema gravado....


    fitinha | n. f.

    Diminutivo de fita....


    falerista | n. 2 g.

    Indivíduo que se dedica ao estudo de condecorações....


    bentinho | n. m.

    Escapulário bento que os católicos trazem pendente do pescoço. (Mais usado no plural.)...


    grã-cruz | n. f. | n. 2 g.

    Insígnia decorativa, pendente de uma fita larga a tiracolo e que condecora alguns dignitários das ordens de cavalaria e outras ordens honoríficas....


    prémio | n. m.

    Distinção conferida por trabalho literário, científico, artístico, industrial, etc....


    venera | n. f.

    Concha de romeiro, em especial dos romeiros de Santiago de Compostela....


    recipiendário | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que tem de receber qualquer coisa....


    condecorar | v. tr.

    Distinguir com condecoração....


    medalhar | v. tr.

    Gravar em medalha....


    falerística | n. f.

    Estudo das ordens honoríficas e condecorações....


    Que faz uma condecoração ou serve para condecorar (ex.: ato condecorativo; medalhas condecorativas; placa condecorativa)....


    comenda | n. f.

    Benefício que se dava a eclesiásticos ou a cavaleiros de Ordens militares....


    Ave apodiforme (Aglaeactis castelnaudii) da família dos troquilídeos....


    grande-oficial | n. 2 g.

    Dignitário condecorado com um grau de ordem honorífica geralmente, inferior à grã-cruz e superior a comendador....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.