PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BURLÁRAMOS-TOS

    befa | n. f.

    Burla....


    | n. f.

    Espaço que se estende da popa até ao terço médio do navio....


    borla | n. f.

    Adorno pendente feito de fios de lã, seda, etc....


    engano | n. m.

    Ato ou efeito de enganar....


    estafa | n. f.

    Cansaço extremo....


    tapeação | n. f.

    Ato ou efeito de enganar ou tapear (ex.: isso é tapeação para enganar o povo)....


    tolina | n. f.

    Logro ou burla que se faz a um tolo....


    patota | n. f.

    Trapaça no jogo....


    intrujice | n. f.

    Ato ou efeito de enganar, intrujar (ex.: o indivíduo vive de intrujices)....


    logreiro | n. m. | adj.

    Agiota; onzeneiro....


    trapaça | n. f.

    Contrato fraudulento....


    tratantada | n. f.

    Ato ou dito de tratante; velhacaria; burla....


    trambique | n. m.

    Engano com intenção de prejudicar ou de adquirir lucro....


    levado | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que se levou....


    burlador | adj. n. m.

    Que ou aquele que pratica burla....


    burlão | adj. n. m.

    Que ou quem pratica burla; que ou quem recorre a artifícios para enganar....


    caurineiro | n. m.

    Pessoa que burla ou prega cauris....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.