PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Palpando-vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Relativo a palpação (ex.: método palpatório)....


    Desenvolvimento excessivo de um órgão, em especial de um órgão interno do abdómen (ex.: ao exame físico, não tem organomegalias palpáveis)....


    tato | n. m.

    Sensação produzida por contacto....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?