PT
BR
Pesquisar
Definições



Lhaneza

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lhanezalhaneza
|ê| |ê|
( lha·ne·za

lha·ne·za

)


nome feminino

1. Qualidade do que é sincero. = FRANQUEZA, HONESTIDADE, SINCERIDADEDISSIMULAÇÃO

2. Qualidade do que é despretensioso. = HUMILDADE, MODÉSTIA, SIMPLICIDADE, SINGELEZAAFECTAÇÃO, ARROGÂNCIA, PRESUNÇÃO

3. Qualidade do que é amável. = AFABILIDADE, AMABILIDADE, CANDURA, CORTESIA, DELICADEZA, LISURADESCORTESIA, RISPIDEZ, RUDEZA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LHANURA

etimologiaOrigem etimológica:lhano + -eza.

LhanezaLhaneza

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.