PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "JORREM-SE-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escarpa | n. f.

    Talude ou declive de um fosso, do lado da muralha....


    jorrão | n. m.

    Instrumento agrícola usado para aplanar a terra....


    jorro | n. m.

    Ato ou efeito de jorrar....


    chuveiro | n. m.

    Chuva repentina e passageira....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?