PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "FISGARDES-VO-LAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coado | adj.

    Fundido....


    fisgado | adj.

    Apanhado com fisga....


    abertura | n. f.

    Ato de abrir ou de se abrir....


    arpéu | n. m. | n. m. pl.

    Gancho para aferrar embarcações....


    atiradeira | n. f.

    Arma ou brinquedo constituído geralmente por um suporte em forma de forquilha, munido de um pedaço de couro e dois elásticos, destinados a atirar pedras, grãos, ou outros projéteis. (Equivalente no português de Portugal: fisga.)...




    Dúvidas linguísticas


    Gostava que me informassem que nome se dá a um texto em que as iniciais de cada palavra forma uma nova palavra quando lido na vertical, como este:
    Paciente
    Amigo
    Inteligente.
    E qual o adjectivo para caracterizar este texto?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?