PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Enegreceu-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    tisna | n. f.

    Ato ou efeito de tisnar....


    tisnado | adj. | n. m.

    Que se tisnou ou enegreceu....


    cata | n. f.

    Ato ou efeito de catar....


    denegrir | v. tr. e pron.

    Pôr ou ficar negro ou escuro....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?