PT
BR
Pesquisar
Definições



cata

A forma catapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de catarcatar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de catarcatar], [elemento de composição] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
catacata
( ca·ta

ca·ta

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de catar. = CATAÇÃO, CATAGEM

2. Pesquisa, procura, busca.

3. [Brasil] [Brasil] [Mineralogia] [Mineralogia] Lugar cavado para extrair minério da terra.

4. [Brasil] [Brasil] Escavação profunda feita pela chuva.

5. [Brasil] [Brasil] Separação dos grãos de café mirrados, enegrecidos ou secos.

6. [Botânica] [Botânica] Designação de árvores medicinais de São Tomé.


à cata

À procura.

em cata

O mesmo que à cata.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de catar.

cata-cata-


elemento de composição

1. Exprime a noção de direcção descendente (ex.: catatermómetro).

2. Exprime a noção de posição contrária (ex.: catabaptista).

etimologiaOrigem etimológica:grego katá, para baixo.

catar1catar1
( ca·tar

ca·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pesquisar, buscar.

2. Espiolhar.

3. Buscar e matar parasitas (ex.: catar pulgas).

4. Examinar atentamente.

5. Acatar.

etimologiaOrigem etimológica:latim capto, -are, apanhar, agarrar, obter.

catar2catar2
( ca·tar

ca·tar

)


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Grupo de camelos. = CÁFILA

2. [Antigo] [Antigo] Récua de mulas.

etimologiaOrigem etimológica:persa qatar.

catacata

Auxiliares de tradução

Traduzir "cata" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.