PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "EMPEDRARMOS-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    calçada | n. f.

    Rua ou caminho empedrado....


    calceteiro | n. m.

    Aquele que trabalha no empedramento de estradas, ruas, etc....


    lacete | n. m.

    Pequeno laço....


    pedrado | adj. | n. m.

    Empedrado....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Gostaria de um esclarecimento em relação à conjugação do verbo arriar. Segundo o DLPO da Priberam, a conjugação do presente do indicativo é: arreio, arreias, arreia, arriamos, arriais, arreiam.
    Em outros dicionários a conjugação do mesmo seria: arrio, arrias, arria, arriamos, arriais, arriam. Qual seria o correto?