Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desabafarem-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desabafado | adj.

    Desafogado; sereno, tranquilo (espírito)....


    embuchado | adj.

    Que tem o estômago demasiado cheio....


    expansão | n. f.

    Ato ou efeito de expandir ou expandir-se....


    desforço | n. m.

    Reparação de afronta (por meio de força)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Desabafarem-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»