Auxiliares de tradução

    Traduzir "DESPULA-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    despolir | v. tr.

    Tirar a polidez a....


    esmerilhar | v. tr. | v. pron.

    Polir com esmeril....


    jatear | v. tr.

    Lançar jato para (ex.: jatear a chapa para retirar a tinta)....


    esmeril | n. m.

    Pedra muito dura que contém corindo e magnetite e que, reduzida a pó, é usada como abrasivo para polir metais, pedras preciosas ou cristais e para despolir o vidro....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DESPULA-ME" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Procuro uma expressão que designe um local com múltiplas actividades (loja, museu, biblioteca, restaurante, etc; mecânica, pintura, manutenção, parqueamento, etc. de barcos) relacionadas com o mar. Pensei nas expressões complexo náutico, centro náutico, complexo naval e centro naval. Poderão elucidar-me qual o significado, etimologia e distinção dos termos náutico e naval? E qual a distinção, significado, etimologia e sinónimos dos termos centro e complexo, na acepção pretendida? Poderão ainda sugerir a designação mais própria para um local daquele género?