PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "CONTORCEREM-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    contorcista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem como atividade fazer contorções....


    ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


    contorcer | v. tr. | v. pron. | v. intr.

    Torcer muito....


    escorjar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar posição forçada a....


    retorcer | v. tr. | v. pron.

    Torcer de novo....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.