Auxiliares de tradução

    Traduzir "Amornares-Te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ativar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar ativo....


    amornar | v. tr.

    Tornar morno, tépido, aquecer levemente....


    mornar | v. tr.

    O mesmo que amornar....


    tibar | v. tr.

    Misturar água quente ou água fria para amornar um líquido (ex.: tibar a lavadura dos porcos)....


    embornecer | v. tr.

    Amornar, aquecer um pouco....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Amornares-Te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?