Auxiliares de tradução

    Traduzir "AVISTEM-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lote | n. m.

    Parte de um todo que se divide ou reparte....


    planura | n. f.

    Grande extensão de terreno plano (ex.: o escultor vive numa aldeia da planura alentejana)....


    avistar | v. tr. | v. pron.

    Conseguir ver ao longe....


    bispar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Avistar ou ver a custo....


    descobrir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

    Achar o ignorado, o desconhecido ou o oculto....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "AVISTEM-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?


      Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
      1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
      2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
      Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.