PT
BR
Pesquisar
Definições



recorde

A forma recordepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de recordarrecordar], [terceira pessoa singular do imperativo de recordarrecordar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de recordarrecordar], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recorderecorde
|rècórde| |rècórde|
( re·cor·de

re·cor·de

)


nome masculino

1. Proeza desportiva oficialmente verificada e que supera tudo o que até então se tinha feito no mesmo género.

2. [Por extensão] [Por extensão] Resultado que supera tudo o que tinha sido já obtido num género qualquer.


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

3. Que ultrapassa o que foi feito; que atinge o máximo das possibilidades (ex.: número recorde; valores recorde).


bater o recorde

Ultrapassar o precedente.

deter um recorde

Ter conseguido estabelecer ou bater um recorde.

estabelecer um recorde

Conseguir aquilo que jamais tinha sido verificado.

em tempo recorde

[Informal] [Informal] Em muito pouco tempo.

etimologiaOrigem etimológica: inglês record.
vistoPlural: recordes.
iconPlural: recordes.
recordarrecordar
( re·cor·dar

re·cor·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer vir à memória. = LEMBRAR, REMEMORARDESLEMBRAR, ESQUECER, OBLITERAR, OLVIDAR


verbo intransitivo

2. [Antigo] [Antigo] Acordar.


verbo pronominal

3. Lembrar-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim recordo, -are.
recorderecorde

Auxiliares de tradução

Traduzir "recorde" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.