Auxiliares de tradução

    Traduzir "AMPUTARES-TAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    prótese | n. f.

    Figura que consiste em juntar uma letra ou uma sílaba no princípio de uma palavra (como em arruído por ruído)....


    amputação | n. f.

    Operação que consiste em separar do corpo um membro ou parte dele (por meio de instrumento cortante)....


    amputado | adj. | n. m.

    Que se amputou ou que sofreu amputação....


    fanado | adj. | n. m.

    Murcho; estreito, esguio....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "AMPUTARES-TAS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?