PT
BR
Pesquisar
Definições



olfatómetros

A forma olfatómetrosé [masculino plural de olfactómetroolfatómetroolfatômetro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
olfactómetroolfatómetro ou olfactómetroolfatômetro
|àt| ou |àct| |àt| ou |àct| |àt|
( ol·fac·tó·me·tro ol·fa·tó·me·tro ou ol·fac·tó·me·tro

ol·fa·tô·me·tro

)


nome masculino

Instrumento para medir a acuidade olfactiva.

etimologiaOrigem etimológica: olfacto + -metro.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: olfatómetro ou olfactómetro.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: olfactómetro.
grafiaGrafia no Brasil:olfatômetro.
grafiaGrafia no Brasil:olfatômetro.
grafiaGrafia em Portugal:olfactómetro.
grafiaGrafia em Portugal:olfatómetro.
olfatómetrosolfatómetros


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.