PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esgueiráveis" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    elusivo | adj.

    Que se esgueira ou se esquiva facilmente....


    esgueirão | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente a Esgueira....


    esgueiroa | n. f.

    Mulher que é natural de Esgueira....


    esmirrar | v. pron.

    Mirrar-se, secar, emurchecer....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?