PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "edulcoráveis" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    apózema | n. f.

    Tisana ou decocção vegetal edulcorada....


    edulcorante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que edulcora....


    adoçar | v. tr. | v. pron.

    Tornar doce....


    demulcir | v. tr.

    Tornar mais mole ou mais suave....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria que nos ajudassem a definir a forma como se escreve a palavra Ataboeira/Atabueira. Esta palavra é o nome de uma localidade e freguesia do concelho de Castro Verde, São Marcos da Ataboeira ou Atabueira? Aparece referenciada das duas formas. Em meu entender poderá ser Atabueira, relativo a uma planta aquática que existe nesta região e que localmente se dá o nome de atabua, embora o nome comum mais conhecido seja tabua.