PT
BR
Pesquisar
Definições



devotava-se

A forma devotava-sepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de devotardevotar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de devotardevotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
devotardevotar
( de·vo·tar

de·vo·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Oferecer em voto.

2. Dedicar, consagrar.

3. Tributar; destinar.


verbo pronominal

4. Votar-se; dedicar-se; sacrificar-se.

devotava-sedevotava-se

Auxiliares de tradução

Traduzir "devotava-se" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).