PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "descompunha-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fazer raso....


    cascar | v. tr. | v. intr.

    Tirar a casca....


    cilindrar | v. tr.

    Fazer passar pelo cilindro....


    compor | v. tr. | v. pron.

    Formar (de várias coisas uma só)....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.