PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aplacÁmos-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Com o decorrer do tempo dissipam-se as paixões; equivalente a "nada cura como o tempo"....


    aplacador | adj. n. m.

    Que, aquele ou aquilo que aplaca....


    amansar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer perder a braveza; tornar manso....


    apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

    Fazer acabar ou desaparecer a luz ou o lume de (ex.: apague o cigarro; a vela é pequena, apaga rápido; o segundo fósforo também se apagou)....




    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Gostaria que nos ajudassem a definir a forma como se escreve a palavra Ataboeira/Atabueira. Esta palavra é o nome de uma localidade e freguesia do concelho de Castro Verde, São Marcos da Ataboeira ou Atabueira? Aparece referenciada das duas formas. Em meu entender poderá ser Atabueira, relativo a uma planta aquática que existe nesta região e que localmente se dá o nome de atabua, embora o nome comum mais conhecido seja tabua.