Auxiliares de tradução

    Traduzir "Taipemos-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    entaipado | adj. | n. m.

    Emparedado; coberto de taipas ou de taipais....


    hiposcénio | n. m.

    Parede que sustentava a cena, nos antigos teatros gregos....


    muralha | n. f.

    Muro alto, espesso e extenso, para defesa de fortalezas, povoações ou territórios mais vastos....


    envarar | v. tr.

    Colocar varas ou ripas longitudinalmente, prendendo-as aos enxaiméis das casas de taipa ou estacas das cercas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Taipemos-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.