PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "TORTUREIS-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cruci- | elem. de comp.

    Exprime a noção de cruz (ex.: cruciforme)....


    flagelo | n. m.

    Tiras ou correia para açoitar....


    geena | n. f.

    Lugar de tormentos....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?