PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lasco

escádea | n. f.

Cada uma das ramificações do engaço do cacho de uvas....


estilha | n. f.

Fragmento delgado de um pedaço de madeira quebrado longitudinalmente (ex.: estilhas de madeira para fumeiro)....


isca | n. f. | interj.

Alimento que se põe no anzol, para atrair o peixe....


talhada | n. f.

Porção longa, estreita e relativamente delgada que se corta de alguns frutos (ex.: talhada de melão)....


cisão | n. f.

Acto ou efeito de cindir....


cissão | n. f.

O mesmo que cisão....


talisca | n. f.

Abertura longa e estreita....


cavaca | n. f.

Bolo seco coberto de calda de açúcar....


felpa | n. f.

Pêlo saliente nos estofos....


ferpa | n. m.

Pequena lasca de madeira....


Prato confeccionado com bacalhau lascado, grão-de-bico e ovos cozidos, geralmente temperado com azeite, vinagre, salsa e cebola....


mesolítico | adj. n. m.

Diz-se de ou período pré-histórico em que se usavam promiscuamente instrumentos de pedra polida e de pedra lascada....


acha | n. f.

Cada uma das partes em que se racha um tronco de árvore para fazer lenha....


paleolítico | adj. | n. m.

Relativo ao período da pré-história caracterizado pela pedra lascada intencionalmente para ser usada como arma ou como ferramenta....


bassula | n. f.

Golpe executado na luta corpo a corpo para derrubar o adversário (ex.: lutou com murros, pontapés e bassulas)....


lasca | n. f.

Fragmento comprido, estreito e delgado que se separa de um corpo ou material (ex.: lasca de madeira; lasca de sílex; lasca de vidro)....


cavacar | v. tr. | v. intr.

Tirar pedaços ou lascas da madeira....


lascar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. intr. | v. pron.

Rachar ou quebrar em lascas....


lassar | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar lasso ou folgado (ex.: lassar a corda; o cabo lassou)....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas