PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cume

acral | adj. 2 g.

Relativo a extremidade, em geral em relação às extremidades do corpo (ex.: lesão acral)....


empena | n. f.

Parede lateral onde se apoia a cumeeira em telhados de duas águas....


montanha | n. f.

Monte elevado e de cume extenso....


viso | n. m. | n. m. pl.

Alto, cume....


encumeada | n. f.

Linha formada por uma série de cumes....


acrotério | n. m.

Vértice, cume, extremidade de qualquer objecto....


acume | n. m.

Cume; ponta aguda....


assomada | n. f.

Altura, cume, viso....


crista | n. f.

Excrescência carnosa na cabeça do galo, bem como na de outras aves e certos répteis....


cumeada | n. f.

Linha formada por uma série de cumes....


cumeeira | n. f.

Parte mais elevada de uma casa, na junção das duas águas do telhado....


juga | n. f.

Lugar alto....


pico | n. m.

Cume agudo de monte....


picoto | n. m.

Cume ou pico elevado e agudo de um monte....


supra-sumo | n. m.

O ponto ou o grau mais elevado (ex.: o supra-sumo do realismo)....


picada | n. f.

Cume do monte....


cacúmen | n. m.

Parte mais elevada de algo que termina em ponta....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.


Ver todas