PT
BR
    Definições



    tope

    A forma topepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de topartopar], [terceira pessoa singular do imperativo de topartopar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de topartopar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    topetope
    ( to·pe

    to·pe

    )


    nome masculino

    1. Choque; embate; encontro de objectos.

    2. Topo; alto; cimo; cume.

    3. Obstáculo; laço de fita em chapéu, toucado, etc.

    4. [Botânica] [Botânica] Planta amarilidácea.

    etimologiaOrigem:francês antigo top, cume, cimo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tope
    topartopar
    ( to·par

    to·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Encontrar(-se); deparar(-se) (ex.: não conseguia topar o relógio; topou com alguns colegas no restaurante; topa-se muitas vezes com o vizinho nas escadas do prédio).


    verbo transitivo

    2. Dar com o pé em. = TROPEÇAR

    3. Ir de encontro a. = CHOCAR, COLIDIR

    4. [Informal] [Informal] Entender, compreender (ex.: ainda é uma criança, mas já topa tudo).

    5. [Jogos] [Jogos] No jogo, aceitar ou igualar (a aposta, o desafio, a parada).

    6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter simpatia por; gostar de (ex.: não topa a vizinha).

    7. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Perseguir, montado a cavalo (ex.: topar o touro bravio).


    verbo transitivo e intransitivo

    8. [Informal] [Informal] Aceitar, concordar (ex.: ela topou participar no programa de televisão; fizeram uma proposta, mas ele não topou).

    etimologiaOrigem:etimologia onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de topar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tope" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.