PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    boiar

    boiado | adj.

    Diz-se do anzol, preso a linha comprida....


    boiante | adj. 2 g.

    Que bóia ou flutua....


    natante | adj. 2 g.

    Que pode boiar à superfície da água; que sobrenada (ex.: larva natante)....


    boieiro | adj.

    Diz-se de embarcação que flutua bem mesmo em águas pouco profundas (ex.: barco boieiro)....


    amarra | n. f.

    Cabo ou corrente que sujeita o navio à âncora, à bóia ou ao cais....


    amarração | n. f.

    Acto de amarrar ou de se amarrar (ex.: a acostagem termina com a amarração do navio)....


    arinque | n. m.

    Cabo que prende a bóia à âncora....


    calime | n. m.

    A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande....


    sineira | n. f.

    Mulher do sineiro ou que toca os sinos....


    desbóia | n. f.

    Extracção da primeira cortiça do sobreiro....


    balona | n. f.

    Peça pirotécnica que explode no ar, largando fogos de cor....


    boiadouro | n. m.

    Lugar onde bóiam tartarugas, peixes-bois, pirarucus, etc....


    panda | n. f. | n. m.

    Planta cesalpiniácea africana....


    raia | n. f.

    Linha; estria; traço; risca....


    semino | n. m.

    Cada uma das bóias que sustêm certas redes de pesca....


    tona | n. f.

    Casca fina....


    boirel | n. m.

    Pequena bóia circular de cortiça que se prende às redes de pesca....


    cortiça | n. f.

    Casca do sobreiro, do sobro e da azinheira....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!