PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Trombas

    Fenómeno meteorológico que consiste numa coluna de água agitada em turbilhão por um vento violento, tendo quase sempre a forma de um cone invertido....


    equinorrinco | n. m.

    Verme intestinal que tem tromba curta ouriçada....


    focinheira | n. f.

    Parte carnuda da cabeça do porco usada na alimentação....


    tapir | n. m.

    Animal mamífero perissodáctilo da família dos tapirídeos, de grande porte, tromba flexível e preênsil e pelagem acastanhada....


    gruim | n. m.

    Tromba de porco....


    sugadouro | n. m.

    Espécie de tromba ou boca em forma de tromba de alguns insetos....


    trombar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Comer muito depressa....


    trombejar | v. intr.

    Mover a tromba; dar pancada com a tromba ou com o focinho....


    anta | n. f.

    Animal mamífero perissodáctilo da família dos tapirídeos, de grande porte, tromba flexível e preênsil e pelagem acastanhada....


    glossómetro | n. m.

    Instrumento utilizado pelos apicultores para medir o comprimento da tromba das abelhas e verificar as suas aptidões para fabricar o mel....


    trombudo | adj.

    Que tem tromba (ex.: animal trombudo)....


    trombeta | n. f. | n. m.

    Instrumento de sopro de grande dimensão....


    elefante | n. m.

    Grande mamífero terrestre, paquiderme da família dos proboscídeos, de pele rugosa, grande tromba flexível, com defesas de marfim que chegam a pesar mais de 70 quilos....


    espirotrompa | n. f.

    Probóscide ou tromba dos insetos lepidópteros que serve para sugar o néctar das flores e se enrola em forma de espiral....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?