PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TRINCAMOS-ME

    Que estala facilmente (ex.: consistência estaladiça)....


    trincado | adj.

    Cortado com os dentes....


    Jogo tradicional em que os elementos de uma equipa se dispõem em fila, com o corpo dobrado para a frente e para baixo, mãos apoiadas no parceiro da frente, enquanto os elementos da equipa adversária saltam um de cada vez, de pernas abertas, impulsionando-se com as mãos sobre as costas dos que estão curvados, tentando permanecer equilibrados até que todos os membros da sua equipa saltem....


    trincafio | n. m. | n. m. pl.

    Fio branco e delgado de obra de sapateiro....


    trinca | n. f.

    Ato ou efeito de trincar....


    trinca | n. f.

    Volta de cabo para fixar alguma peça ao navio....


    crocante | adj. 2 g. | n. m.

    Que produz um ruído seco ao ser trincado (ex.: cobertura crocante)....


    crocância | n. f.

    Qualidade do que é crocante ou produz um ruído seco ao ser trincado....


    terrincar | v. tr.

    Trincar (objetos duros) produzindo estalidos....


    trincar | v. tr.

    Prender com trinca....


    trinca-dente | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou espécie de uva branca....


    rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....


    retrincar | v. tr. | v. intr.

    Trincar novamente, repetidas vezes....


    destrincar | v. tr.

    Tirar a trinca ou volta de cabo que prende; desprender da trinca....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.