PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recorta-To

    ferronha | adj. f.

    Diz-se da noz cujo miolo está muito agarrado à casca ou que tem os septos muito recortados, dificultando a extração da amêndoa....


    franjado | adj.

    Guarnecido de franja....


    laciniado | adj.

    Recortado em tiras estreitas e irregulares....


    Folha palminervada e com recortes que não chegam a metade do limbo....


    sinuado | adj.

    De bordas recortadas; chanfrado....


    traqueo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de traqueia (ex.: traqueoscopia)....


    dentelete | n. m.

    Quadrado sobre o qual se recortam os dentículos....


    miriofilo | n. m. | adj.

    Planta halorragidácea das águas estagnadas....


    festão | n. m.

    Ornamento composto de elementos diversos (flores naturais ou artificiais, folhagem, figuras em papel recortado, etc.) ligados por um fio que se suspende para decorar ruas, praças, salas, etc....


    fêtão | n. m.

    Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas....


    heterodonte | n. m. | adj. 2 g.

    Género de répteis ofídios, não venenosos, das regiões quentes....


    pica-ponto | n. m.

    Instrumento de sapateiro para imprimir uma espécie de recortes na borda da sola do calçado....


    salsão | n. m.

    Planta apiácea (Apium graveolens), com folhas recortadas semelhantes às da salsa, mas maiores, de aplicação culinária....


    odontómetro | n. m.

    Régua ou instrumento filatélico para medir os recortes dentados nos selos de correio....


    entretalho | n. m.

    Lavor recortado em pano, pele, papelão, etc., deixando neles claros que representam quaisquer figuras....


    grinalda | n. f.

    Adorno de flores para a cabeça....


    retalhado | adj. | n. m.

    Que se retalhou, que se fez em pedaços....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?