PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Rate-Se

    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    rato | adj.

    Confirmado, reconhecido....


    pro rata | loc.

    Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


    miosótis | n. f. ou m. 2 núm.

    Planta herbácea do género Myosotis, da família das boragináceas, de flores azuis ou rosadas....


    andirá | n. m.

    Espécie de veado do Amazonas....


    jeriticaca | n. f.

    Formoso mamífero do Brasil pouco menor que um rato grande....


    morcego | n. m.

    Designação dada a vários mamíferos quirópteros noturnos, insetívoros, parecidos com o rato, mas com os dedos das mãos muito compridos e unidos por uma membrana que lhe permite voar....


    musaranho | n. m.

    Género de mamíferos que se alimentam de insetos....


    ratada | n. f.

    Ninhada de ratos....


    rataria | n. f.

    Grande porção de ratos....


    raticida | adj. 2 g. | n. m.

    Que serve para matar ratos (ex.: produto raticida)....


    mouse | n. m.

    Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português de Portugal: rato.)...


    apereá | n. m.

    Mamífero do Brasil, congénito do rato....


    cávia | n. f.

    Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul....


    espanta-ratos | n. m. 2 núm.

    Pessoa que faz grande espalhafato sem motivo grave....


    guandira | n. f.

    Designação dada a vários mamíferos quirópteros noturnos, insetívoros, parecidos com o rato, mas com os dedos das mãos muito compridos e unidos por uma membrana que lhe permite voar....


    fascólomo | n. m.

    Designação genérica de mamíferos marsupiais quadrúpedes escavadores, naturais da Austrália....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?