PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Late

Que está agitado, perturbado (ex.: o cão ladrava desaustinado)....


caim | n. m. | interj.

Patife....


chaço | n. m.

Cunha em que o tanoeiro bate quando aperta os arcos....


ladrido | n. m.

Voz característica do cão....


late | n. m.

Cegonha (engenho de tirar água dos poços)....


latido | n. m.

Voz característica do cão....


ladrado | n. m.

Voz característica do cão....


uivo | n. m.

A voz do lobo e de outras feras....


ladro | n. m.

Voz característica do cão....


boião | n. m.

Vaso bojudo de lata, vidro ou barro vidrado, para pomadas, conservas, etc....


latoeiro | n. m.

O que faz ou vende obras de latão ou de lata....


lataria | n. f.

Conjunto de latas....


geladinha | n. f.

Copo, garrafa ou lata de cerveja....


loura | n. f.

Mulher de cabelo louro....


pingo | n. m.

Porção muito pequena e arredondada de um líquido....


Caixa de lata onde se transportam as marmitas com rancho para os soldados que estão de serviço fora do quartel....


tarrote | n. m.

Lata onde se aquece água para a barrela....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas