PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LEVEDAI-ME

    lêvedo | adj. | n. m.

    Que fermentou....


    finto | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação (ex.: bolo finto)....


    fermentado | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação....


    levedado | adj.

    Que levedou; em que houve fermentação....


    chamuscada | n. f.

    Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


    escrinho | n. m.

    Cesto em que se guarda o pão cozido ou em que se leveda o pão....


    estanca | n. f.

    Divisão na masseira para pôr a massa a levedar....


    levedo | n. m.

    Fungo microscópico unicelular, agente de fermentação alcoólica e responsável por grande parte dos processos de fermentação alimentares....


    secrinho | n. m.

    Cesto em que se põe a massa a levedar....


    levedante | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou agente orgânico ou inorgânico capaz de originar um processo bioquímico de transformação de uma substância (ex.: agente levedante, levedante químico)....


    massaroco | n. m.

    Porção de fermento para levedar uma amassadura....


    fermentar | v. tr. | v. intr.

    Causar fermentação em....


    fingir | v. tr. | v. intr.

    Inventar; fantasiar; simular; arremedar....


    levedar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

    Tornar ou ficar lêvedo ou fermentado....


    desamassar | v. tr. e intr.

    Desfazer a amassadura de uma massa para que tarde em levedar (ex.: desamassar o pão; a massa fica a levedar e depois é preciso desamassar)....


    fermento | n. m.

    Agente orgânico ou inorgânico capaz de originar um processo bioquímico de transformação de uma substância (ex.: fermento natural, fermento químico)....


    tendal | n. m.

    Tolda fixa sobre a primeira coberta do navio....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?