PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Fruas

    fruitivo | adj.

    Que frui ou goza; digno de se fruir; agradável....


    usufruto | n. m.

    Ato ou efeito de usufruir....


    fruição | n. f.

    Ato ou efeito de fruir....


    posse | n. f. | n. f. pl.

    Retenção ou fruição de uma coisa ou de um direito....


    fruidor | adj. n. m.

    Que ou quem frui de algo (ex.: atividade fruidora; experiência do fruidor)....


    utilizador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem utiliza ou frui de algo pelo direito de uso....


    gozo | n. m.

    Ato de gozar....


    antefruir | v. tr.

    Fruir ou gozar antecipadamente....


    antegozar | v. tr.

    Gozar ou fruir antecipadamente....


    fruir | v. tr. e intr.

    Estar no gozo ou na posse de....


    gozar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Tirar gozo ou prazer de (ex.: gostamos de gozar a vida; gozar a calma e o silêncio)....


    pregustar | v. intr.

    Tomar o gosto de (ex.: pregustar uma comida)....


    receber | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Tomar o que é oferecido, dado ou mandado (ex.: receber um prémio; recebeu uma herança da tia; receber uma carta)....


    usufruir | v. tr.

    Ter a posse e o gozo de alguma coisa que se não pode alienar ou destruir (ex.: usufruir de um bem imóvel)....


    usuário | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que serve para usar....


    lograr | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Estar na posse de....


    fruimento | n. m.

    Ato ou efeito de fruir....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.