PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FATIAMOS-TO

    torriscado | adj.

    Muito torrado (falando-se de fatias de pão)....


    salpicão | n. m.

    Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....


    trincha | n. f.

    Ferro cortante como a enxó, próprio para limpar buracos no meio das peças dos carros....


    turnedó | n. m.

    Fatia grossa e arredondada de carne de vaca, geralmente frita ou grelhada....


    bauru | n. m.

    Sanduíche feita com pão francês, fatias de rosbife, queijo, tomate, alface, entre outros....


    sashimi | n. m.

    Fatia fina de peixe comida crua, originária da cozinha japonesa....


    schnitzel | n. m. 2 núm.

    Carne de lombo cortada transversalmente em fatias não muito grossas e fritas depois de coberto de ovo e pão ralado....


    magret | n. m.

    Peito de pato ou de ganso, geralmente cevado através de gavagem, cozinhado e normalmente servido às fatias (ex.: magret de pato)....


    origone | n. m.

    Conjunto de fatias de pêssego curadas ou secas (ex.: arroz com origone)....


    orijone | n. m.

    Conjunto de fatias de pêssego curadas ou secas....


    Fatia alta de carne bovina do lombo, de boa qualidade, geralmente frita ou grelhada....


    chatobriã | n. m.

    Fatia alta de carne bovina do lombo, de boa qualidade, geralmente frita ou grelhada....


    brusqueta | n. f.

    Fatia de pão torrado, esfregada com alho e condimentada com azeite e outros ingredientes (ex.: brusqueta de tomate)....


    albardada | n. f.

    Fatia feita de pão envolta em ovo e coberta de açúcar....


    torra | n. f.

    Ato ou efeito de torrar....


    torrada | n. f.

    Fatia de pão torrado (ex.: quero uma torrada com manteiga)....




    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?