PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Execre-As

    execrando | adj.

    Execrável; abominável....


    infando | adj.

    De que não se deve falar ou que não se deve referir, geralmente por causar horror....


    nefando | adj.

    Que não pode ou não deve ser falado ou referido, geralmente por causar horror....


    execrador | adj. n. m.

    Que ou aquele que execra....


    execrado | adj.

    Que se execrou ou que sofreu execração....


    odiado | adj.

    Que se odiou ou foi alvo de ódio (ex.: acabou por confraternizar com o seu mais odiado adversário)....


    gostar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Achar bom gosto a (ex.: não gosto de cerveja)....


    anátema | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Excomunhão com execração....


    detestar | v. tr. e pron.

    Sentir detestação ou aversão por (ex.: ela detesta chocolate)....


    execrar | v. tr.

    Abominar; ter em horror....


    renegar | v. tr. e intr.

    Deixar o seu partido ou a sua religião por outra; abjurar....


    execrável | adj. 2 g.

    Digno de execração, abominável, maldito....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.