PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Embala-Mo

    avulso | adj. | adv.

    Isolado, solto, desconexo, desirmanado....


    embalado | adj.

    Que se embalou ou acondicionou....


    acalanto | n. m.

    Ato ou efeito de acalantar....


    melaria | n. f.

    Estabelecimento ou conjunto de instalações onde se processa e embala o mel....


    embalagem | n. f.

    Ato ou efeito de embalar ou de ganhar velocidade....


    cartucho | n. m. | adj.

    Cone de papel ou cartão para transportar diversos produtos, como géneros de mercearia ou afins....


    embala | n. f.

    Senzala, libata....


    embalado | adj. | n. m.

    Que se embalou ou balançou....


    embalagem | n. f.

    Ato ou efeito de embalar, acondicionar ou empacotar....


    embalo | n. m.

    Balanço que se imprime ao berço ou à cadeira de baloiço....


    berceuse | n. f.

    Canção de embalar....


    seculo | n. m.

    Cada um dos indivíduos que constituem o conselho do soba....


    sacolé | n. m.

    Sorvete embalado em pequeno saco de plástico (ex.: sacolé de coco)....


    embalador | adj. n. m.

    Que ou aquele que embala....


    aninar | v. tr.

    Embalar (a criança)....


    embalar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Baloiçar, no berço ou ao colo, geralmente para adormecer ou acalmar....



    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.