PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESCASSEEMOS-MA

    Quando escasseiam boas razões para convencer, abrem-se os cordões à bolsa, conseguindo assim pela corrupção o que não poderia haver por direito....


    carestia | n. f.

    Elevação de preço acima do valor habitual (falando de géneros que escasseiam)....


    escassez | n. f.

    Qualidade daquilo que é escasso ou que escasseia....


    escarcear | v. intr.

    Abaixar ou levantar a cabeça com garbo (o cavalo)....


    escarcear | v. intr.

    Levantar escarcéus....


    escassear | v. tr. | v. intr.

    Dar com escassez, ser parco de....


    minguar | v. intr.

    Decrescer; diminuir....


    rarear | v. tr. e intr.

    Tornar ou ficar mais raro ou menos denso....


    falecer | v. tr. | v. intr.

    Faltar; falhar; carecer....


    rarefazer | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar menos denso....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?