PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENLEVARAM-TAS

    absorto | adj.

    Que se absorveu....


    encantado | adj.

    Em que há encantamento....


    êxtase | n. m.

    Arrebatamento do espírito ou contemplação do que é divino, sobrenatural, maravilhoso....


    enlevo | n. m.

    Encanto, êxtase; maravilha; deleite; arroubo....


    rapto | n. m. | adj.

    Ato de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano....


    alienado | adj. | adj. n. m.

    Que se alienou....


    arroubar | v. tr. | v. pron.

    Enlevar, arrebatar, extasiar....


    encantar | v. tr. | v. pron.

    Proceder ao encantamento de....


    enlear | v. tr. | v. pron.

    Ligar, atar....


    extasiar | v. tr. | v. pron.

    Pôr em êxtase....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?