PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENAMORASTES

    derretido | adj.

    Enamorado, babadinho, muito apaixonado....


    escravo | n. m.

    Indivíduo que foi destituído da sua liberdade e que vive em absoluta sujeição a alguém que o trata como um bem explorável e negociável....


    enamoramento | n. m.

    Ato ou efeito de enamorar ou de se enamorar....


    enamorado | adj. n. m.

    Que ou quem se enamorou....


    amorado | adj. n. m.

    Que ou quem se enamorou....


    agradar | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Parecer bem ou corresponder ao que se espera....


    amorar | v. tr. | v. pron.

    Dar a cor de amora a....


    amoriscar | v. pron.

    Tomar-se de amores; ficar apaixonado (ex.: amoriscou-se de uma colega de trabalho)....


    apaixonar | v. tr. | v. pron.

    Excitar paixão a....


    desenamorar | v. tr. e pron.

    Fazer deixar ou deixar de estar enamorado....


    enamorar | v. tr. | v. pron.

    Tornar apaixonado....


    enrabichar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Dar a forma de rabicho a....


    namorado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Galanteado, requestado....


    encachaçar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Embebedar ou embebedar-se com cachaça....


    pombinho | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Um tanto ébrio....


    casquinar | v. tr. | v. intr.

    Soltar risos com escárnio (ex.: casquinava pequenas risadinhas)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.